翻訳と辞書
Words near each other
・ Balinese (Unicode block)
・ Balinese alphabet
・ Balinese architecture
・ Balinese art
・ Balinese calendar
・ Balinese caste system
・ Balinese cat
・ Balinese cuisine
・ Balinese dance
・ Balinese Hinduism
・ Balinese Kshatriya
・ Balinese language
・ Balinese literature
・ Balinese massage
・ Balinese mythology
Balinese name
・ Balinese numerals
・ Balinese people
・ Balinese Room
・ Balinese saka calendar
・ Balinese temple
・ Balinese textiles
・ Balinese theatre
・ Balinese Topeng
・ Balinese traditional house
・ Baling
・ Baling River Bridge
・ Baling Talks
・ Baling twine
・ Baling wire


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Balinese name : ウィキペディア英語版
Balinese name

The Balinese name is a naming system used by the Balinese people of Bali, Indonesia and the western parts of neighboring island of Lombok, Indonesia, which is characterized by the use of four 'typical' names. Since most Balinese are Hindus, most names are Sanskrit, while others still use native Balinese one. Regardless of being male or female, each person receives one of four names based on birth order. Though there are significant variations in the four names of Balinese people, some due to caste membership, and others due to regional customs and variations in the Balinese language between the North and the South of the island, there are four names in Balinese culture that are repeated frequently. The firstborn is "Wayan" or "Gede" or "Putu", second is "Made" or "Kadek", third is "Nyoman" or "Komang" (Man or Mang for short), and fourth is "Ketut" (often elided to Tut). (The vowels are pronounced vowels similarly as in Spanish or Italian). Balinese names are rendered into Roman script by the Romanization of the Indonesian language. The spelling to pronunciation relationship is said to be "perfect" because the spelling of words was revised significantly in the 70's and/or 80's (and even more recently).
==Birth order==
The first born is Wayan, and if there is a fifth child, he/she is often called Wayan Balik (or Wayan "again").〔Zajonc, R. B. 2001. The family dynamics of intellectual development. American Psychologist 56: 490–496, p. 490.〕 Balinese children/people are given other names, including a new "name" after death. Generally, everyone uses birth order names to refer to each other, and to call each other constantly throughout the day. "Given" names may be chosen due, for example, to the influence of popular culture or politics. Like some other Indonesian cultures, Balinese do not use family names.
* First born names : Wayan, Putu, Gede, Ni Luh(female only)
Wayan is Balinese originally meant Wayah or oldest.
* Second born names : Made, Kadek, Nengah, Ngurah
Made/Nengah means madya or middle.
Kadek means little brother/sister
* Third born names : Nyoman, Komang
* Fourth born names : Ketut

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Balinese name」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.